Fotka od Matt Botsford z Unsplash
Domů » Články »
Již nyní existují služby, které umí převést mluvené slovo do textové podoby. Google tuto funkcionalitu povýšil před nějakou dobou, když nabídl i možnost přeložení. Dá se říci, že taková funkcionalita byla použita ve službě Youtube. Představte si ale situaci, že se jednou nabídne automatický dabing do řeči, jakou chcete. Právě na takové službě se pracuje a jmenuje se Aloud.
Google Aloud
Služba Aloud je součástí divize Area 120, tedy domova experimentálních projektů společnosti Google. Zatím se tedy nedá hovořit o plnohodnotné službě, jelikož nabízí jen omezené možnosti. V tuto chvíli zvládá předabovat jen videa, kde je mluvené slovo v angličtině.
Aktuálně umí nabídnout automatický dabing do španělštiny a portugalštiny, přičemž na ukázkách jde vidět také dabing do indonézštiny a hindštiny. Oficiální stránky uvádí, že se pracuje na dalších jazycích. V tuto chvíli je možnost zapojení limitována. Aktuálně stačí nahrát video a služba první vytvoří přepis. Po následné editaci a kontrole dojde k vytvoření automatického dabingu. Video jde stáhnout a pak zveřejnit třeba na Youtube.
Sice se zatím jedná o experiment, ale pokud vše půjde dobře, tak by se služba mohla dostat přímo pod křídla Googlu, nebo bude součástí jiné služby. Hned se nabízí třeba Youtube. Možná se tak jednou dočkáme funkce, kdy si jednoduše vyberete video a bude automaticky nadabováno do češtiny.
Zdroje: aloud.area120.google.com, androidpolice.com
💡 Získejte Dotekománie Premium a využijte web naplno.
Domů » Články »
Komentáře