reklama

Nokia Refocus přemění vaši Lumii do Lytro kamery

Nokia Refocus přemění vaši Lumii do Lytro kamery
2013-10-24T07:41:00+01:00
• 24. 10. 2013
3

Nokia dnes představila nová zařízení, o kterých jsme Vás dnes průběžně informovali. Velkou pozornost si však zaslouží vylepšení schopností fotoaparátu. Od uvedení Lumie 1020 s 41 MPx fotoaparátem a aplikací Pro Cam, Nokia dnes představila další novou aplikaci pod názvem Nokia Refocus. Jedná se o další vlastní aplikaci z dílny Nokie, která bude pracovat se všemi produkty Nokia Lumia s technologií PureView.

nokiarefocus4_1020_verge_super_wide

Rozhraní aplikace Nokia Refocus

Nejzásadnější srovnání tak bude právě s kamerou pod názvem Lytro, která umožňuje zaostřovat kompozici obrázku až následně po vyfocení. Nokia však nepoužívá zvláštní hardware, ale řeší situaci softwarově k dosažení stejného výsledku. Zřejmě však nebude dosahovat stejných kvalit ostření jako Lytro, ale bude určitě druhá nejlepší na trhu. Redaktoři The Verge dostali možnost novou funkci již otestovat a vše můžete vidět v akci na videu.

Aplikaci je nutné spustit z plochy dlaždic Windows Phone 8. Nastartujete do režimu focení a pouhým dotykem provedete vyfocení. Aplikace provede analýzu scény a udělá mezi 2 – 8 fotkami a ruční zaostření provedete až poté.

K dokonalosti nechybí možnost sdílení na Facebooku a dalších sociálních sítích. Navíc s tím, že přátelé mohou zaostření fotek měnit dle svého uvážení. Pokud Vám toto zní povědomě a používáte iOS, ano, máte pravdu. Jedná se o aplikaci Focus Twist, která v principu funguje identicky. Zásadní bude, až tuto vlastnost získá hlavní fotoaplikace u všech lumií s technologií PureView, což prozatím mluvčí společnosti Nokia nechtěl potvrdit.

Nokia Refocus bude uvolněna v polovině listopadu a bude vyžadovat Amber aktualizaci.

Zdroje: theverge.com, focustwist.com

reklama
reklama

Martin Krejza

Zajímám se o mobilní platformy a v současné chvíli vlastním zařízení s iOS a OSX.

Komentáře

Hele, to vam fakt neni blby chlubit se cizim perim? To, ze prelozite a proskrtate clanek, z vas jeste nedela jeho autory. Aby bylo jasno, mne nevadi, ze tu ten clanek je. Normalni clovek nema cas prochazet 150 webu, aby se dozvedel nejaky novinky, ale cekal bych, ze to podepisete treba – zdroj: The Verge, preklad/edit: Jan Novak, pripadne – zdroj: The Verge, preklad: google translator, edit: Jan Novak (Neprijde vam to, mimochodem, prelozeny ponekud doslovne a kostrbate? Premenit neco do neceho? Aha, chapu, je tam into …)

Přemysl Vaculík

24. 10. 2013, 10:54

Zdroje jsou uvedeny hned pod článkem a rovnou dva.

Ok, uznavam, dole mezi stitkama (aspon pro mne docela utopeny) to opravdu je, ale kdyz ctu clanek na mobilu v rss ctecce, tak prvni co vidim je titulek a hned pod tim: napsal Martin Krejza a az pak nekde na konci – zdroje: The Verge … Na webu tam neni to „napsal“, ale jinak je taky hned pod titulkem jmeno, ktery pusobi, jako by to mel byt autor clanku. Pritom, kdyz si clovek pro zajimavost srovna tenhle clanek a clanek na The Verge, tak je to fakt jen proskrtany a pak prelozeny, zadnej vlastni autorskej vklad. Podle me by bylo koser uvist zdroj hned pod titulkem clanku a k tomu treba prelozil/vlozil: a jmeno … Jinak, jak jsem uz psal – jsem rad, ze clanky vydavate, ne kazdej treba vladne anglictinou, aby si precetl original a ne kazdej ma cas sledovat vsechny mozny weby. Toz tak :)

Dotekománie.cz

Přidat komentář

Pro komentování se musíte přihlásit

Tmavý režim